close

【在交織的心靈中體會肉體的愉悅】:Satricon愛情神話

story4-150DPI   

【閱讀注釋】:原文書名Satyricon有「好色男人」的意思,大概可以告訴你這是什麼樣的故事。但是別擔心,這不是像「格雷的五十道陰影」那樣乾枯沒有內容的小白天雷文學,而是實實在在的、創造出一代名導費里德、一代大師王爾德靈感來源的傑作。 

很久以前,我曾答應過你,要把我的歷險故事告訴你。

故事用這種開頭,而我,彷彿也經過一場激烈的、充斥著愛情友情和更多的---情欲的冒險。

 022_fellini_satyricon_theredlist  

這是一本非常難以言喻的書;讀完後我幾乎不敢相信,幾千年前的文字,居然能如此流暢而精準地傳達並翻譯成中文。尤其是裡頭的詩句,念在嘴裡溫柔而細微如同一束美好的風,卻又同時能品嘗得到字裡行間那種放縱而荒唐的酒氣:

……而我們對著悅人的虛幻張開眼睛,

卻會為了不曾擁有的東西而哀傷,以為自己失去了他們,

也會渴望著那些想像中的幸福。…

 

這樣的文字是充沛的,豐盈的,像是罌粟果實一樣甜美但是惡毒的。感覺起來,有時候作者根本不是在追求劇情的推進,而是執著於說話者(narrator)的心情和宣洩;這樣對喜歡玩弄文字的人和追求精神美感的人來說,無疑是極大的禮物。想要看劇情推進的人也不用著急,故事的跌宕起伏濃縮在某些章節裡面,翻閱的過程中特別讓人想要知道最後結果如何,容易被這樣具有魔力的文字越牽越裡面。

這本書的文化價值不用說的:準確地傳達出那個時代的價值觀和生活方式(畢竟是四世紀的人親筆書寫),具體的,不管是葬禮風俗、說話方式還是一擲千金的奢華生活,讀來有如西洋版的紅樓夢般驚奇萬千、擁有整個獨立於現在時間的世界,看到「大得像一座宮殿……陰險的女人的起居室……吹號角的人吹起高聲的葬裡哀歌……」這樣的豪華場景,感受到「我真的以為我的不幸只是一場夢,或許是一種幻覺……」這樣的徬徨心情。不過相對要注意的是,你會看到很多讓人心寒的風俗,包括奴隸買賣---書中用一種漫不經心的腔調提到了這件事情,讓熟讀這歷史的人再次明白,奴隸交易占這個時代的人的生活多大的一部分。

 saty  

 價值觀方面:包括宗教觀、情愛觀以及政治觀。在第一點和第三點上,顯示出了強權的衝撞和神權在人心中搖擺不定的地位(不時提出【諸神】的概念以及狀似輕佻的人們否定神權卻又不得不被束縛在【宿命觀】之中);在第二點上,同樣展示了當時男女氣質融合、歧視卻又包容的樣貌。注意,這邊說的是「情愛」而非「愛情」,多數時候書中人物注重的不是心靈的歡愉而是更加物質肉體方面,既有同性戀、異性戀又有雌雄莫辨,有時看了一半想回去看看角色的性別,卻又覺得這樣雲裡霧裡的別有一番滋味。但是在這纏綿而吊詭的性別辨識過程中,又赤裸展現出男性鄙視女性的沙文主義,想必讓女性讀者看頗有感觸;當然,崇尚金錢和崇尚權利是在人的本性裡面,自古到今皆如此,讀來頗有點熟悉感!

@mx_600  

總而言之,喜歡優美文字(尤以王爾德為代表)、喜歡羅馬歷史文化、喜歡用故事描寫文化背景、或單純喜歡那種文字鋪陳出來含蓄的情欲的讀者們,不妨期待一下這本書的上市吧!

 

【本書上市日期】:2013.06.20

 

1969年部分受本作品啟發電影↓

 

arrow
arrow
    文章標籤
    愛情神話 影評 柿子文化
    全站熱搜

    爵士烈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()